手机版

新闻中心

当前位置:掌上新兴 >> 手机频道 >> 手机宝典 >> 软件教程 >> 浏览文章

诺基亚S60软件汉化入门

2008/7/31 1:20:03 稿源:本站原创 次阅读 字体: 收藏此文

手机上有好多软件都是英文版本的,当然也有咱们自己汉化的,我们的热心网友ronnie,现在就将他汉化诺基亚智能机sis文件总结的经验和方法告诉给大家,也希望更多的朋友将更好的方法一同来进行交流,

1、关于S60软件汉化的原理

其实汉化S60软件就是一个替换的过程,就是找出英文的文本资源所在处,用中文去替换英文就可以实现汉化。

2、S60软件及游戏的文本资源所在处

一般S60软件的文本资源为*.rsc文件,同时也有可能会在*.app或*.dat文件里,这些都需要自己主动去找。

3、S60软件汉化的基础知识

在S60软件中所有的文本编码有两种:ASCII和Unicode。还有一种点阵显示的另说了。常用的是Unicode。Unicode的编码方式是无论英文还是中文都占两个字节,既一个英文字母和一个中文汉字都占两个字节。ASCII的编码方式就麻烦了,在字符码前有说明字节长度和有效长度的说明码,汉化起来十分麻烦。

4、HexWorkShop介绍

很多朋友都用过小狗ResEditor来汉化软件吧,但是ResEditor功能少,替换不是很方便。而HexWorkShop是功能强大的编辑软件,除了常用的复制、粘贴、查找、替换之外,还有对比及计算器,转换器等,这些对汉化是十分有帮助的。

5、汉化过程

正式开始了,以我汉过的AlarmManager为例子进行讲解。
首先找到.rsc文件打开它,如下图。

诺基亚S60软件汉化入门

这就是文件的内容了,看到英文没?对,我们汉化的就是它,如下图。

诺基亚S60软件汉化入门

我们来汉化个简单的“Exit”
操作步骤为:编辑->替换
类型:文本字串
选项那选上Unicode和匹配大小写
在查找那填:Exit(大小写一定要填正确)
在替换那添:退出+两个空格

诺基亚S60软件汉化入门

按确定替换,下图为汉化前和汉化后的对比。

诺基亚S60软件汉化入门

这里讲下要点:首先想知道有没有这个单词可是使用查找功能(编辑->查找)。其次,要注意大小写,大小写一定要正确,不然会出现找不到字符的情况。再次,可能有Exit的地方会有几处,HexWorkShop汉化完一处会自动找到下一处,这时要注意了,不一定同个单词是同个意思,有可能这个单词在这一处是放在句子里,所以汉化时要注意.发现有错可以用撤消(编辑->撤消)。最后,也是最重要的,为什么要加两个空格?因为“Exit”是4个字符,“退出”为2个字符,汉化中字符数不正确会造成程序出错,所以加两个空格补足。但是还有个问题,用空格(2000)有时候会出现口口显示问题,怎么办?其实手动将编码换成0008或FFFF就可以了。有时0008或FFFF也会出现口口问题,总之哪种不出现就用哪种。接下来在把其他地方全部替换成中文就可以了,汉化过程就那么简单,其实并不深奥。

6、对比功能

发现翻译错误,但是不知道原英文在哪里怎么办?用对比。对比的两处分别是原英文文件和汉化过的文件。对照后修改就可以了。

诺基亚S60软件汉化入门

7、过程中的注意事项

1 在汉化过程中要经常备份*.bak文件,出错后可以进行修改。
2 汉化翻译的问问题.一个同样的词,不同的人翻译可能不一样,这是你就要考虑到翻译成什么意思最贴切,这就要看软件环境了。
3 文本资源有时不只是在*.rsc文件,也可能存在与*.app或*.exe文件,这个需要细心查找。
4 如何确定能不能汉化,可以先试着汉化一两个单词看看,在进行全部汉化。
5 汉化软件需要不断的测试,需要耐心

本文标签:诺基亚|S60|汉化

赞助商链接:
分享按钮
0% (0)
0% (10)

大家还在看:

赞助商链接:

 以下是对 [诺基亚S60软件汉化入门] 的评论,总共:条评论
图片新闻
进入论坛论坛热帖
赞助商链接